Community

개발자 99% 커뮤니티에서 수다 떨어요!

← Go back
라인 메시지 한-일 번역봇을 만들어봤어요
#side_projects
1개월 전
2,447
5
  • (1) 자기소개 4학년 컴공과 졸업을 앞둔 대학생입니다. / python / 코코아톡 / nodejs 니코샘의 강의를 듣고 입문하게되었습니다.!

  • (2) 서비스 소개 라인 메신저에서 대화를 나눌때 한-일 번역을 지원합니다.

  • (3) 시작하게된 계기 AI를 사용하면 문맥을 파악하고 자연스러운 응답이 가능해 기존 papago 라인번역봇보다 더 나은 번역 품질을 제공하도록 제작해보았습니다.

  • (4) 개발 flask와 라인api, gpt api를 사용하여 만들어봤으며 처음 사용해보는 기술들이 많은데 인터넷서칭과 AI도움을 받으며 3일정도 걸려서 제작하였습니다!

  • (5) 바라는 것은? mini api모델이 비용이 굉장히 적게드는데 아직 수익화 모델은 찾지못해서 봇을 공개 서비스하기위한 아이디어가 필요해요. 현재는 개인으로 제작해서 자유롭게 사용가능하지만 모두가 사용가능하도록 봇을 공개해보고 싶어요

봇 자체의 대화에서도 한-일 번역이 가능하고 테스트해볼 수 있습니다.

대화가 오고갈때 api호출 비용도 발생할 수 있는데 mini모델을 사용하면 100만 토큰을 사용해도 약 0.075달러 밖에 되지 않기 때문에 매우 저렴하게 구축가능했습니다. 또 이전에 번역된 내용의 경우 캐싱메모리에 저장하여 응답을 반환하고 api를 다시 요청하지 않도록하여 api비용을 더욱 절약했습니다.

번역봇을 사용하는 방법은 대화상대 A와 대화상대 B 그리고 번역봇을 채널에 초대하여 대화방을 만들면 A가 일본어로 메시지를 입력하면, 한국어로 번역된 봇의 메시지를 응답하고,

B가 한국어로 메시지를 입력하면, 일본어로 번역된 봇의 메시지를 응답합니다.

라인계정이 하나뿐이라 실제 사람과는 대화해보지 못했지만 한국인일때의 상황과 일본인일때의 상황별 메시지를 입력해봤습니다.

자세한 내용은 깃허브를 참고해주세요!

https://github.com/Blue-B/LINE-TRANSLATOR

5 comments